КОНТАКТЫ

«Переведем.ру» победила в тендере на перевод документации компании Nord Stream

2007-06-25

Компания «Переведем.ру» с гордостью сообщает, что в июне 2007 г. подписан Договор о сотрудничестве с совместным предприятием Nord Stream AG. Наша компания была выбрана в ходе тендера, в котором участвовали ведущие российские бюро переводов. Эта победа в очередной раз доказывает правильность наших приоритетов в работе: наивысшее качество перевода и удобный клиентский сервис.

Nord Stream AG создана в декабре 2005 г. для проектирования, строительства и эксплуатации морского газопровода из Выборга в Грайфсвальд (Германия). Акционерами этого предприятия являются «Газпром» (51 % акций), Wintershall (дочерняя компания BASF) (24,5 %) и E.On Ruhrgas (24,5 %). Проектируемая протяженность газопровода — около 1200 км. Газопровод должен начать работу в 2010 г. На первом этапе его мощность составит 27,5 млрд. куб. м в год, а на втором — около 55 млрд. куб. м в год. Магистральный газопровод Nord Stream, проложенный по дну Балтийского моря, соединит Россию и Евросоюз. По нему будет транспортироваться природный газ для предприятий и домашних хозяйств. Новый газопровод станет важным фактором энергобезопасности Европы.

Nord Stream — больше чем просто трубопровод. Это принципиально новый маршрут для экспорта российского природного газа и крупный инфраструктурный проект, который открывает новые перспективы сотрудничества России и Евросоюза.

В рамках Договора предусмотрен перевод нашей компанией технической и маркетинговой документации с/на английский и немецкий языки, причем будут выполняться исключительно переводы высшего качества. Все работы по переводу для заказчика предусматривают использование технологии Translation Memory, а также собственных программных продуктов для управления проектами перевода.

Компания Nord Stream войдет в число наших приоритетных клиентов, а сотрудничество с ней укрепит позиции «Переведем.ру» в нефтегазовой отрасли.

В настоящее время также рассматривается возможность создания баз Translation Memory на основе параллельных текстов клиента и специализированного глоссария.

 

Архив новостей